Mazel tow

Mazel tow

Literatura piękna obca

Wydawnictwo: Wydawnictwo Czarne
Liczba stron: 320
Rozmiar 1,9 MB
Data premiery: 2018-07-04
Tytuł: Mazel tow
Autor: Margot J.S.
Tłumacz: Diederen-Woźniak Małgorzata
Wydawnictwo: Wydawnictwo Czarne
Język wydania: polski
Język oryginału: angielski
Liczba stron: 320
Data premiery: 2018-07-04
Rok wydania: 2018
Format: MOBI
Liczba urządzeń: bez ograniczeń
Drukowanie: bez ograniczeń
Kopiowanie: bez ograniczeń
Indeks: 26487854

Nie przeszkodziło to jednak margot i jej uczniom konfrontować się z wzajemną odmiennością i co dzień przekraczać dzielące ich granice. Dostajemy jedyną w swoim rodzaju szansę, na zobaczenie jak między autorką, a jej pracodawcami powstaje więź. Jej metody dydaktyczne bywały zupełnie nieortodoksyjne – stosowała między innymi prowokacyjne pytania, obcesowe komentarze i dużo śmiechu. Pozornie chłopcy z rodziny schneiderów żyją w izolacji od swoich sióstr. Okazało się, że w niektórych sprawach dogaduje się z uczniami znakomicie, na przykład w interesach (razem ze średnim synem schneiderów, jakovem, przez kilka lat prowadzili wspólny biznes – ona pisała jego kolegom wypracowania, on zajmował się logistyką i zgarniał procent). Oczywiście nie mogło zabraknąć w książce tematu holocaustu. Choć pierwsze zetknięcie dwóch skrajnie różnych Mazel tow Pobierz światów i światopoglądów było gwałtowne, z czasem wśród gaf i pomyłek początkowa nieufność zmieniła się w niezwykłą przyjaźń, która przetrwała lata. Wspomnienia j.s.

„margot […] ukazuje zarówno piękno, jak i trudności bycia człowiekiem pośród ludzi.. Bardzo ważną rolę odrywa w tej książce motyw rodziny. „mazel tow” to o wiele więcej niż tylko dobra książka.” „cutting edge” „piękna opowieść o przyjaźni pokonującej podziały i różnice kulturowe.” „mappa libri” . A wszystko to bez zadęcia z dużym poczuciem humoru, w serdecznej atmosferze wzajemnej życzliwości. Lektura obowiązkowa dla każdego.” „de standaard der letteren” „„mazel tow” wprowadza nas za kulisy niedostępnego świata ortodoksyjnych żydów i uświadamia, że on tylko wydaje się nam znajomy.” „het nieuwsblad” „książka margot to wyjątkowa opowieść o świecie ortodoksyjnych żydów oglądanym oczami gojów. A book Mazel tow Pobierz about getting to know the unfamiliar - a theme that is as relevant as ever.. Nadzwyczajna.” „de sleutel” „świetnie nakreślone postaci i doskonale oddana codzienność. Ta książka nie łamie tabu, nie jest kontrowersyjna ani nie szuka kontrastów.

W innych kwestiach, jak podejście do mody czy seksu, różnice były większe. To zdecydowanie najbardziej osobisty i trudny wątek. Co się stanie, kiedy lewicująca, zbuntowana studentka z antwerpii, mieszkająca ze swoim irańskim chłopakiem, trafi do domu ortodoksyjnej żydowskiej rodziny, żyjącej na obrzeżach belgijskiego społeczeństwa we własnym, zamkniętym świecie? czy bezpośrednia, trochę zadziorna dziewczyna może się odnaleźć w środowisku pielęgnującym zwyczaje, które od setek lat się nie zmieniły? margot przez sześć lat spędzała popołudnia w domu schneiderów, pomagając ich dzieciom w nauce. Margot dzwoni do swoich przyszłych pracodawców nie do końca wie czego się spodziewać. . To ona jest tym co scala bohaterów, daje siłę i buduje pewność siebie. Autorka spędziła w domu państwa schneiderów 6 lat, Mazel tow Pobierz spotykając się klika razy w tygodniu głównie z dwójką z czwórki rodzeństwa - elzirą i jakovem.

Kiedy j.s. Margot o miłości do języka, sile narodu Mazel tow Pobierz żydowskiego i znaczeniu tradycji z życiu jego rodziny. Jest najlepszym przykładem na to, że w tyglu różnorodności cały czas jest miejsce na odmienność, która nikomu nie zagraża. Może się tak wydawać ponieważ płciowość w tradycji żydowskiej, wiąże się z bardzo jasno określoną rolę w strukturze społecznej. Relacja, której fundamentam jest szacunek i ciekawość. Historia margot i państwa schneiderów to prosta opowieść przede wszystkim o szacunku. This is the polish edition of margot vanderstraeten's 'mazel tov', translated by malgorzata diederen-wozniak.

Jak zostałam korepetytorką w domu ortodoksyjnych żydów” chciałabym widzieć na szkolnej liście lektur. „mazel tow. Szybko wspólne lekcje stają się czasem wzajemnej nauki. Jeśli znajdziemy w sobie przestrzeń dla drugie człowieka, uśmiechniemy się do odmienności to przestaniemy traktować je jako różnice, a zobaczymy w nich wartości.. Właśnie w prostocie tkwi największa siła tej książki. Jak przez dziurkę od klucza zaglądamy Mazel tow Pobierz do świata, który jest intrygujący i tajemniczy. Margot są pięknym świadectwem szacunku, który buduje mosty i łączy ludzi.

Są za siebie odpowiedzialni i ufają sobie. Schneidrowie są dla siebie oparciem, miłością i dumą. Jednym z najciekawszych fragmentów jest dla mnie rozmowa jakova z j.s. Konfrontowania swoich poglądów, szkołą empatii i nauką nie Mazel tow Pobierz osądzania. Ta książka jest ciągiem pytań o to czym jest tolerancja oraz o to, jak zamknięte i ortodoksyjne społeczności mają funkcjonować w dążącym do otwartości świecie. Pomoc w nauce dzieciom z ortodoksyjnej żydowski rodziny będzie wyzwaniem, nawet dla dziewczyny która jest w związku z irańczykiem i żyje w multikulturowej antwerpii. .

Traumatyczna historia zmusza bohaterów do milczenia, jakby cisza była balsamem na wciąż krwawiące rany.

Komentarze

Anonim

Anonim

This is the polish edition of margot vanderstraeten's 'mazel tov', translated by malgorzata diederen-wozniak. A book about getting to know the unfamiliar - a theme that is as relevant as ever.. .

Anonim

Anonim

Schneidrowie są dla siebie oparciem, miłością i dumą. Kiedy j.s. Relacja, której fundamentam jest szacunek i ciekawość. Może się tak wydawać ponieważ płciowość w tradycji żydowskiej, wiąże się z bardzo jasno określoną rolę w strukturze społecznej. Ta książka nie łamie tabu, nie jest kontrowersyjna ani nie szuka kontrastów. Historia margot i państwa schneiderów to prosta opowieść przede wszystkim o szacunku. Autorka spędziła w domu państwa schneiderów 6 lat, spotykając się klika razy w tygodniu głównie z dwójką z czwórki rodzeństwa - elzirą i jakovem. Są za siebie odpowiedzialni i ufają sobie. Właśnie w prostocie tkwi największa siła tej książki. Bardzo ważną rolę odrywa w tej książce motyw rodziny. Oczywiście nie mogło zabraknąć w książce tematu holocaustu. Dostajemy jedyną w swoim rodzaju szansę, na zobaczenie jak między autorką, a jej pracodawcami powstaje więź. Konfrontowania swoich poglądów, szkołą empatii i nauką nie osądzania. Margot o miłości do języka, sile narodu żydowskiego i znaczeniu tradycji z życiu jego rodziny. Pozornie chłopcy z rodziny schneiderów żyją w izolacji od swoich sióstr. Jak przez dziurkę od klucza zaglądamy do świata, który jest intrygujący i tajemniczy. Margot są pięknym świadectwem szacunku, który buduje mosty i łączy ludzi. Jeśli znajdziemy w sobie przestrzeń dla drugie człowieka, uśmiechniemy się do odmienności to przestaniemy traktować je jako różnice, a zobaczymy w nich wartości.. A wszystko to bez zadęcia z dużym poczuciem humoru, w serdecznej atmosferze wzajemnej życzliwości. Traumatyczna historia zmusza bohaterów do milczenia, jakby cisza była balsamem na wciąż krwawiące rany. Jednym z najciekawszych fragmentów jest dla mnie rozmowa jakova z j.s. Margot dzwoni do swoich przyszłych pracodawców nie do końca wie czego się spodziewać. Jest najlepszym przykładem na to, że w tyglu różnorodności cały czas jest miejsce na odmienność, która nikomu nie zagraża. „mazel tow. To ona jest tym co scala bohaterów, daje siłę i buduje pewność siebie. Pomoc w nauce dzieciom z ortodoksyjnej żydowski rodziny będzie wyzwaniem, nawet dla dziewczyny która jest w związku z irańczykiem i żyje w multikulturowej antwerpii. Szybko wspólne lekcje stają się czasem wzajemnej nauki. Ta książka jest ciągiem pytań o to czym jest tolerancja oraz o to, jak zamknięte i ortodoksyjne społeczności mają funkcjonować w dążącym do otwartości świecie. Wspomnienia j.s. Jak zostałam korepetytorką w domu ortodoksyjnych żydów” chciałabym widzieć na szkolnej liście lektur. To zdecydowanie najbardziej osobisty i trudny wątek. .

Zostaw komentarz